SwiftHTML & CSSSolidityDesenvolvimento de JogosSolana/Rust
29.12.2024

Como Excluir Partes do Seu Site do Google Tradutor

Resumo Rápido

Para proteger certas seções do seu site da tradução pelo Google Tradutor, você precisa adicionar o atributo class="notranslate" aos elementos relevantes:

<span class="notranslate">Esse texto não deve ser traduzido, Google Tradutor!</span>

Ao fazer isso, você garante que o conteúdo original permaneça intacto quando as traduções automáticas forem aplicadas.

Sobre a Especificação da Classe "notranslate"

Ao adicionar o atributo class="notranslate" no seu HTML, você protege uma parte do conteúdo do seu site de ser traduzido. Isso é essencial para aqueles fragmentos de texto que precisam ser lidos no idioma original.

O Atributo translate no HTML5

É importante mencionar um método alternativo—o atributo translate="no", introduzido no HTML5.

<div translate="no">Este bloco não deve ser traduzido.</div>

Embora esse método não seja tão comum, seu suporte em navegadores e tradutores modernos está aumentando.

Visualização

Para ilustrar, pense no seu site como uma galeria de arte (🖼️), onde algumas exposições estão abertas para os visitantes (), enquanto outras devem permanecer em sua forma original e intactas pelo Google Tradutor (🌐➡️❌):

Galeria do Site:
| Seções                    | Tradução         |
| ------------------------- | ----------------- |
| Exposição (`🖼️`)              | Sim (`✅`)              |
| Exposições Valiosas (`🔒🖼️`) | Não (`❌`)            |

Para proteger as Exposições Valiosas, utilize a solução confiável—escreva <span> com a classe "notranslate":

<span class="notranslate">🔒🖼️</span> // Google, não toque!

Dessa forma, todos os visitantes verão o conteúdo em sua forma original, enquanto o Google Tradutor ignorará as seções marcadas.

Usando a Meta Tag

Para impedir que todas as páginas do seu site sejam traduzidas, você pode usar uma meta tag na seção <head>:

<head>
  <meta name="google" content="notranslate" />
</head>

Essa tag informa ao Google que não há necessidade de traduzir todo o site.

Controlando a Tradução de Elementos Individuais

Em vez de uma recusa abrangente à tradução, você pode gerenciar a translatabilidade de cada elemento individual, como <span> ou <div>, permitindo uma abordagem mais precisa e personalizada.

<p>Palavra do Dia em Francês: <span class="notranslate">Bon Appétit</span>.</p>

Melhorando a Qualidade da Tradução Automática

O Google Tradutor funciona melhor com frases simples e claras. Portanto, simplificar estruturas complexas pode melhorar a qualidade das traduções automáticas. No entanto, é essencial entender que o Google Tradutor nem sempre captura todos os nuances da linguagem humana com precisão.

Conteúdo Gerado pelo Usuário

Em fóruns e comentários, é importante preservar a liberdade de expressão entre os usuários. Para evitar que suas palavras sejam traduzidas, é aconselhável usar as classes e atributos apropriados para excluir essas seções da tradução.

Texto em Imagens

Um pequeno detalhe: o Google Tradutor ainda não aprendeu a traduzir texto que está incorporado diretamente nas imagens. Portanto, se suas imagens contêm informações textuais importantes, considere meios alternativos de apresentá-las, como legendas abaixo das imagens.

Recursos Úteis

  1. Localizando Páginas em Diferentes Idiomas — informações sobre como trabalhar com versões multilíngues de sites usando Google Tradutor.
  2. Guia de Códigos de Idiomas HTML de Acordo com Padrões ISO — uma lista completa de códigos de idiomas em HTML.
  3. Stack Overflow: Como Impedir que o Google Tradutor Traduza Seções Específicas — dicas práticas da comunidade de desenvolvedores sobre como trabalhar com o Google Tradutor.
  4. Traduzindo Documentos e Sites - Android - Ajuda do Google Tradutor — um guia sobre a tradução de sites pelo Google.
  5. Usando o Atributo translate no HTML — recomendações e melhores práticas do W3C sobre o uso do atributo translate.

Video

Did you like this article? Rate it from 1 to 5:

Thank you for voting!